您所在位置:主页 > 思元外语 > 韩语 >

思元外语:韩国的神话故事-檀君神话

2020-10-29 10:31 adminSYJT
 我们小时候经常听的是希腊神话或者是北欧神话,那么对于学韩语的我们,今天老师就带大家了解一下韩国的神话!了解一个国家的语言是从他的文化开始哒。
首先,这个系列的第一集,檀君神话,단군신화,韩国最早的神话。
 

檀君,名王俭,传说是檀君朝鲜的开国国君。据《三国遗事》记载,王俭是天神桓雄与熊女结合而生。相传檀君于公元前2333年建立古“朝鲜国”—檀君朝鲜,意思是“宁静晨曦之国”。定都平壤,所以平壤有王俭城的别称。
단군은 한국의 건국 시조로 여겨지는 신화 속의 인물입니다. 신화 속에서는 만물의 신이며 천상의 지배자인 환인이 아들인 환웅을 지상으로 내려보내 인간 세계를 살기 좋게 하도록 명령했습니다. 환웅은 세상에 내려와 인간들을 위해 법률을 제정하고 그 밖에 예술이나 의료, 농경 등을 전했습니다.
檀君被认为是韩国的建国始祖,是个神话人物。在神话中,万物之神、天上的统治者桓因派儿子桓雄到地上,命令他把人世间变成生活舒适的地方。桓雄下凡到人间,不仅制定了人间的律法,还传授艺术、医疗、农耕等技能。
어느 날 환웅은 인간이 되고 싶어하는 호랑이와 곰에 대한 이야기를 들었습니다. 환웅은 그들을 불러 동굴에 들어가 100일 동안 매일 마늘 20개와 쑥 한 줌만 먹고 살도록 명령했습니다. 호랑이는 도중에 참지 못하고 동굴밖으로 도망쳐 나왔지만 곰은 100일 동안을 참아 내어 101알째 여자로 태어날 수 있었습니다. 환웅은 그 여성을 자신의 아내로 맞아들여 이윽고 아들을 점지했습니다. 환웅은 아들을
제단을 지배하는 통치자라는 의미인 단군이라고 이름 지었습니다.
有一天,桓雄听说有一只老虎和一只熊希望能变成人。桓雄就把它们叫来,命令她们在洞穴里呆上100天,在这期间每天只吃20头大蒜和一把艾蒿来维持生活。老虎中途不堪忍受逃出了洞穴,而熊忍受了整整100天,在第101天变成了女子。桓雄娶这个熊女为妻,并与她生下一个男孩。桓雄给了儿子取名叫檀君,意思是支配祭坛的统治者。
단군은 현명하고 힘찬 지도자로 성장하여 BC 2333년에 평양성을 도읍으로 한 고조선 왕조를 건국했습니다. 단군은 1908세기 될 때까지 조선을 다스리다 그 후 산속으로 돌아가 산신령이 되었다고 합니다.
像韩国历来的神话中所描述的,檀君成长为贤明强干的领袖,在公元前2333年创建了古朝鲜,定都平壤。檀君统治朝鲜直到1908岁,之后回到山中做起了山神-当然后半段就真的是神话了。
朝鲜半岛的居民崇拜檀君为神的存在,把他建立国家的10月3日定为开天节,祭檀君。尤其在江东的檀君陵,政府专派人员举行盛大的开天节活动。所以每年的这一天是韩国的“红日子”呢。
朝鲜的建国神话是不是很有趣呢?除了最早的檀君以外,还有很多都是关于朝鲜历史上各个国家的建国神话,比如东明圣王神话、金首露王神话、朴赫居世神话
、昔脱解神话、金阏智神话、三姓神话(耽罗建国神话)、高丽开国神话、朝鲜开国神话(竜飞御天歌)等,我们看韩剧里其实也经常能看到一些,比如《善德女王》就是老师比较喜欢的一部剧了。好啦,今天的介绍就到这里,大家如果对韩国的历史文化感兴趣的话,就快来上元韩语跟老师一起研究吧!
 详情请咨询上元小吴老师:18036494428(微信同号)

上一篇:思元外语:学习韩语的就业方向是什么?

下一篇:思元外语:韩剧那些事